РУССКИЙ  ENGLISH 

虹 Niji

    
Главная
    
Акция!
    
Дискография
    
Биография
    
Профайл
    
Концерты
    
Тексты песен
    
ТВ передачи
    
Файлы
    
Фотогалерея
    
Переводы

Переводы текстов песен
Интервью
Tetsugaku
Tetsugaku 2
THE HYDE
Статьи
    
Сольное творчество
    
Архив
    
Фантворчество
    
Ревью
    
Ссылки
    
Наши баннеры
    
Наша команда
    
Карта сайта
    
Контакты

Рейтинг@Mail.ru

HYDE (Best)

Перевод с английского языка Akira Linn

THE OTHER SIDE
(слова HYDE / музыка HYDE)

Обратная сторона

И море
Ждет, чтобы сбить меня с ног,
Утопить в своих волнах,
До сих пор я не сомневаюсь,
В этом и есть смысл жизни.

Надев этот саван, я прошел долгий путь,
За свое время я увидел так много миров.
Пока я брожу туда и обратно,
Моя душа становится потрепанной.
И счастье, подобно фейерверку,
Как же оно сияло, а теперь исчезло.

И море
Ждет, чтобы сбить меня с ног,
Утопить в своих волнах,
До сих пор я не сомневаюсь,
В этом и есть смысл жизни.

Я знаю, что тьма следует за светом,
Я вижу ловушки, стоящие на моем пути.
Я воспользуюсь головой, чтобы преодолеть их,
Верящим людям это дается тяжело.
Все, чем я так горячо дорожил,
Не было любовью, не было любовью.

И море
Ждет, чтобы сбить меня с ног,
Утопить в своих волнах,
До сих пор я не сомневаюсь…

Хотя моя плоть
Погибнет со временем,
Я достигну берега
На обратной стороне.

В этом и есть смысл жизни.


Перевод с японского языка Хэвенли

GLAMOROUS SKY
(слова Ai Yazawa/ музыка HYDE)

В настежь распахнутом окне кружащийся танец бездонного неба
Ах, я смотрю вверх...

"В круговороте вечном дней есть ли какой-то смысл?"
Ах, я взываю...
Взмываю вверх
Износил обувь,
шагая по грязи
Вспышка памяти,
ты моя умница,
ах, я помню

Той радугой переправиться, в то утро воротиться хочу
Те наши мечты рядом, и мы с тобой рядом -- чудесные дни

"В любви, что сдалась, есть ли какая-то ценность?"
Ах, сожалею о ней...
Плюну, и вперед
Пить до дна рок-н-ролл
Выбивающая дух борьба
Вспышка памяти
Твой аромат
Ах, я помню

Те звезды собрать, ожерельем на грудь положить
Соединив наши мечты, мы вдвоем танцевали -- чудесные дни

Глаз не сомкнуть!

День солнца, день луны,
вспышка молнии -- день огня,
день воды, день дерева,
снежные цветы...
день металла, день земли --
семь цветов на каждый день
в облаке темном скрылась полная луна
отзовешься на голос мой

те облака разметав, твое будущее хочу освещать
наши мечты сохранив, пойдем с тобой вдвоем -- в сверкающие дни

Той радугой переправиться, в то утро воротиться хочу
Те наши мечты рядом, и мы с тобой рядом -- чудесные дни
Чудесные дни...

Назад




L'Arc~en~Ciel, characters, names, and all related indicia are trademarks of L'Arc~en~Ciel. ©
Developed by © KAGERO, 2009-2019