РУССКИЙ  ENGLISH 

虹 Niji

    
Главная
    
Акция!
    
Дискография
    
Биография
    
Профайл
    
Концерты
    
Тексты песен
    
ТВ передачи
    
Файлы
    
Фотогалерея
    
Переводы

Переводы текстов песен
Интервью
Tetsugaku
Tetsugaku 2
THE HYDE
Статьи
    
Сольное творчество
    
Архив
    
Фантворчество
    
Ревью
    
Ссылки
    
Наши баннеры
    
Наша команда
    
Карта сайта
    
Контакты

Рейтинг@Mail.ru

HYDE. FAITH

Переводы с японского языка Хэвенли

I CAN FEEL
words&music: HYDE

Чувствую, я тебя чувствую – блаженство, твой поцелуй
Не могу поверить этому – может ли быть так, что это судьба?

Когда тела совпадают в объятиях, это чудо
И между душами возникает притяжение

Ты часть меня
Мы растворяемся друг в друге
Жизнь это таинство
Но ничто из этого не кажется значимым
Я чувствую, чувствую, чувствую, чувствую
Я ждал этого момента
Я чувствую, чувствую, чувствую, чувствую
Теперь истина принадлежит мне

Я не замечал тебя, здесь, так близко
Слова, мы не нуждаемся в них
Слова – лишь муть души

Неразгаданная мозаика сердца завершена
Я вставляю последний кусочек – так сладко

Ты часть меня
Мы растворяемся друг в друге
Жизнь это таинство
Но ничто из этого не кажется значимым
Я чувствую, чувствую, чувствую, чувствую
Я ждал этого момента
Я чувствую, чувствую, чувствую, чувствую
Теперь истина принадлежит мне


SEASON'S CALL
words: HYDE music: K.A.Z

Идя против ветра, обвивающего тело
Исчезнувшей осени ищу
Хоть частичку, следами ее иду
Память живая не дает успокоиться мне

Сколько ран я должен стерпеть?
Сколько вер должен принять?
Есть ли этому конец?
Ты наполняешь собой все мое существо
Поэтому я не боюсь ничего, даже завтрашнего дня
Я всегда чувствую твое присутствие

Пересохшее горло освежает имя твое
Сердце смягчает имя твое
Сколько ран я должен стерпеть?
Сколько вер должен принять?
Есть ли этому конец?
Если как перелетная птица
Смогу преодолеть небо
Навсегда сохраню тебе верность
Потому что ты всегда во мне

Ты научила меня любить.
Я чувствую. Я не могу иначе.

Для тебя я рисую свои воздушные замки
Поэтому я не боюсь ничего, даже завтрашнего дня
Моя возлюбленная осень, ты зовешь меня
Я всегда чувствую твое присутствие



Переводы с английского языка Akira Linn

JESUS CHRIST
(слова HYDE / музыка HYDE)

Иисус Христос

Иисус Христос, я верю в тебя
Глубочайшей верой, и никогда не покину тебя.
Меня зовут безумцем, но это ничего не значит,
И смерть не изменит меня, никогда.

Иисус Христос, я верю в тебя
Глубочайшей верой, и никогда не покину тебя.
Но мой ребенок угасает, невинный.
Я не слышу ответа, но все равно взываю

Мой голос достигает небес,
Я сделаю все, чтобы спасти эту жизнь.
Забери меня вместо него,
Ах, Боже, даруй мне смерть.

Иисус Христос, я верю в тебя.
Меня зовут безумцем, но это ничего не значит,
И смерть не изменит меня, никогда.

Мой голос достигает небес,
Я сделаю все, чтобы спасти эту жизнь.
Забери меня вместо него,
Ах, Боже, даруй мне смерть.
Ах, Боже, даруй мне смерть.

FAITH
(слова HYDE / музыка K.A.Z.)

Вера

Я вверяю вам свою волю

Любовь утрачена [словно раня друг друга], желание сожгло её.
[Печальный мир связан],Поклонением образу.
Все люди должны быть равны, все мы дети Бога,
Никогда не пытайся судить своего врага.

Со временем я заберусь на этот холм – ради правды,
И понесу крест на спине,
Я вверяю вам свою волю – значение любви -
Тому, кто понимает, и я доволен.

[Проливается такая же кровь] Не жалейте меня,
[Чувствую ослепительный свет] Потому что я отправляюсь к Нему.

Вы должны любить друг друга так, как я люблю каждого из вас,
Давайте, идите по моим следам.

Вскоре я заберусь на этот холм – ради правды,
И понесу крест на спине,
Я вверяю вам свою волю – значение любви -
Тому, кто понимает, и я доволен.

Вам я вверяю свою волю,
Я вижу будущее, полное спокойствия,
В вас будет жить моя воля,
Пронесенная через время.
Моя воля будет жить,
Пронесенная через время.
Моя воля будет жить,
Пронесенная через время.
Я вижу будущее, полное спокойствия.

PERFECT MOMENT
(слова HYDE / музыка HYDE)

Идеальный момент.

Ах, солнце порождается ночью, и снова садится,
Но здесь нет никого, чтобы увидеть – и это бесконечно.

Жаль, но все знают,
Что пути в рай нет на картах, нет,
Однако мой «момент» наступил,
Как жаль, сейчас моя жизнь закончена.

Какой же идеальный этот момент, какой же идеальный этот момент,
Я счастлив умереть в этот момент.

Ах, солнце порождается ночью, и снова садится,
Но здесь нет никого, чтобы увидеть – и это бесконечно.

Какой же идеальный этот момент, какой же идеальный этот момент,
Я счастлив умереть в этот момент.

Я был в раю, в раю на земле.

Ах, солнце порождается ночью,
Ах, солнце порождается ночью,
Это бесконечно.


DOLLY
(слова HYDE / музыка K.A.Z.)

Пройдет немного времени, до того как ученые
Запрограммируют душу в искусственный интеллект.
Ускоренная орудиями войны,
Наша наука стала религией.

Чтобы вернуть тебя в этот мир,
Я нарушу каждое правило.
Машины пытаются затащить меня в ад,
Но мне все равно – я делаю это ради любви.

Построим башню высокую и крепкую,
Она будет прекрасной,
Благодаря нашей технологии,
Вавилон снова восстанет.

Клон создан на английской земле,
Интересно, откуда взялась ее душа.
Нет нужды бросать вызов херувиму,
Хитроумный обман, неудача Бога.

Чтобы вернуть тебя в этот мир,
Я нарушу каждое правило.
Машины пытаются затащить меня в ад,
Но мне все равно – я делаю это ради любви.

Построим башню высокую и крепкую,
Она будет прекрасной,
Благодаря нашей технологии,
Вавилон снова восстанет.

«Меня зовут Долли,
Зачем я была создана?
Откуда взялась моя душа? И куда она попадет?
О, мой создатель, прошу, скажи мне.»

Я приму каждый удар,
Совершу настолько немыслимые грехи,
Они ничего не будут значить.

Чтобы вернуть тебя в этот мир,
Я нарушу каждое правило.
Машины пытаются затащить меня в ад,
Но мне все равно – я делаю это ради любви.

Построим башню высокую и крепкую,
Она будет прекрасной,
Благодаря нашей технологии,
Вавилон снова восстанет.


Назад




L'Arc~en~Ciel, characters, names, and all related indicia are trademarks of L'Arc~en~Ciel. ©
Developed by © KAGERO, 2009-2019