РУССКИЙ  ENGLISH 

虹 Niji

    
Главная
    
Акция!
    
Дискография
    
Биография
    
Профайл
    
Концерты
    
Тексты песен
    
ТВ передачи
    
Файлы
    
Фотогалерея
    
Переводы

Переводы текстов песен
Интервью
Tetsugaku
Tetsugaku 2
THE HYDE
Статьи
    
Сольное творчество
    
Архив
    
Фантворчество
    
Ревью
    
Ссылки
    
Наши баннеры
    
Наша команда
    
Карта сайта
    
Контакты

Рейтинг@Mail.ru

Интервью Тетсу и Сакуры журналу Newsmaker, октябрь 2006.

L'Arc~en~Ciel. Нет необходимости говорить, что это Хайд, Кен, Тетсу и Юкихиро. Но, возможно, не все знают, что во время их мейджерского дебюта на ударных был Сакура. В 1997 году он пошел другим путем, он, который был с L'Arc~en~Ciel, дальше пошел один. Многие до сих пор не знают об этих "ранних L'Arc~en~Ciel". Тетсу и Сакура. Когда они говорят о "тех временах", их глаза загораются.

И: Интервьюер
С: Сакура
Т: Тетсу

И: Как вы встретились?
С: Я одновременно играл в двух, а то и больше, любительских группах. В это время мне внезапно позвонили. Мне домой. Парень, которого звали Тетсу.
Т: Кто тебе позвонил? Это был я.
С: "Тебе звонит Тетсу из Осаки, ты такого знаешь?"- сказала моя мама. "Нет, я его не знаю",-ответил я. Потом:"Это связано с Danger Crue (Maverick). Ты знаешь, о чем это?" "Нет, не знаю",- сказал я.
И: Внезапный звонок из офиса.
С: Хотя я знал это имя, я подумал: "Неужели?"
Т: Я искал контакта с Сакурой, искал и искал. Я не знаю, что я увидел в Сакуре, Сакура много чем занимался в то время, и я подумал, что он хорош. А потом?
С: Когда он мне позвонил, я не знал о группе Тетсу. Когда я был саппорт-барабанщиком, бывали времена, когда мне хотелось стать официальным членом какой-нибудь группы (горькая улыбка).
И: Сакура был известен.
Т: Конечно. Поскольку он часто был саппорт-барабанщиком, казалось, что он не хочет быть только с одной группой. Но у меня появился интерес к нему, в том числе интерес к его возможному присоединению к нашей группе.
С: В конце концов, мы договорились встретиться. В это время группа, с которой я выступал в тот период, поехала в тур в Осаку, 20 декабря... в районе Рождества. Там Хайд, Кен-чан и Тетсу пришли посмотреть на этот лайв.
И: Вы помните, какой разговор у вас был?
Т: Какой разговор? В нашу первую встречу? Мы тогда разговаривали о кругах, треугольниках и прямоугольниках.
С: Это пока Кен-чан не вступил в разговор.
И: 様
С: Нет, нет, это типа “круглая музыкальная нота лучше, чем квадратная нота”. Когда это вспоминаешь теперь, в голове у всех, наверное, тогда появлялся знак вопроса. И только Кен-чан сразу понял меня и поддержал разговор.
Т: Возможно, это разговор токийцев, который другие люди понять не в состоянии.
С: Я помню, что в тот раз мы заказали свиной какуни. В изакая ( японский ночной ресторан — прим. Перев.), в простой забегаловке.
Т: Нет, нет, нет! Это было хорошее место. В то время, с тем нашим материальным положением, это был вполне хороший уровень.
С: Да, правда. Мы заказали свиной какуни. Когда мы сделали заказ, беседа стала более оживленной, мы долго разговаривали, а блюдо все не приносили. Я поинтересовался, что случилось: "Извините, а где свинина?" Мне ответили: "Мы уже принесли." Пока я думал, как такое может быть, Хайд уже доел всю свинину. Делая вид, что он не при чем. (смех)

И: Сакура, это была первая встреча с Тетсу?
С: Да, это был первый раз, когда мы встретились.
Т: До этого мы разговаривали по телефону.
С: Да.
Т: В тот момент я уже знал его номер телефона, так что я позвонил. Я сказал: "Это L'Arc~en~Ciel". Сакура ответил: "Я таких не знаю!" (смех)
И: Конечно, он не знал, это же Токио и Осака.
Т: Нет-нет! Про нас писали в журналах. В Осаке мы были уже довольно известны. Токио... мы уже выступали в LOFT.
С: И еще в La Mama?
Т: Точно. La Mama, вместе с “Kuroyume”. Так что нельзя сказать, что L'Arc~en~Ciel была совсем неизвестной группой. Те, кто о нас уже слышал, знал нас хотя бы на уровне:"А, знаю, это группа такая!" (смех)
С: Я не читал журналы. (смех)
И: Так в изакая вы прямо сказали: "Давайте поработаем вместе?"
С: Нет, но на следующий день мы вместе пошли в студию.
И: На следующий день, когда вы вместе играли в студии, какое у вас было впечатление?
Т: Это прекрасно! Когда мы впервые вместе пошли в студию, я подумать не мог, что будет так здорово.
С: Это продолжалось два или три часа. В то время у меня существовало несколько пренебрежительное отношение к группам моих ровесников. Я считал, что это люди, которые могут играть лишь заранее заданные песни заранее определенным образом. А тогда я увидел, что они (то есть участники Ларуку — прим. Перв.) могут и по нотам играть, и участвовать в сессии, создавая настоящие музыкальные фразы. И тогда я подумал, что если мы будем играть вместе, нам не придется краснеть.
И: И после этого Вам захотелось присоединиться к группе?
С: Меня это очень заинтересовало. Помню, я думал: "Я с ними, я с ними!" (смех).
И: Сакура официально стал членом группы в январе 1993, и началась первая запись. Первый альбом, 'DUNE'. Как это было, вы еще помните?
Т: Я помню. Хотя Сакура из Токио, я, Кен-чан и Хайд жили в Осаке, так что в Токио мы жили в арендованной квартире.
С: Когда мы все встретились в китайском ресторане, все ели баклажанный мисо.
Т: А, это было в Шинагаве. Когда мы записывались, мы также ходили в Накано Шинбаши.
С: А еще пансион в Егота.
И: Наверное, вы меняли квартиры?
Т: Еще в Отсука жили.
С: Там была пожилая женщина, которая сказала: "Так вы музыканты? Пожалуйста, дайте мне автограф"
И: Сколько вам тогда было лет?
С: 23.
И: Молодежь.
Т: Мы записывались в Синдзюку. А остановились мы на квартире в Шинагава. Это действительно далеко (смех). Как подумаешь теперь, это ужас!
С: Действительно.
Т: Потому что у L'Arc была всего одна машина. Так что мы все вместе ездили в студию. На дорогу вместе с пробками уходил час, кажется.
И: В то время вы уже были в Danger Crue, так?
С: Но когда мы пришли в студию, мы там ни одного взрослого человека не увидели. Удивительно, подумал я, но на четвертый день, когда мы пришли в студию, появился директор. Это была наша первая встреча.
Т: Да?
С: "Кто инженер звукозаписи?"- спросил он. "Это я",- ответил я.
И: В том же году был ваш первый тур (тур 'Close by DUNE').
С: Точно. Это был наш первый тур. В то время мне пришлось жить в Осаке.
И: Это был май 1993?

С: После того как майское шоу (Rock'nR PRESENTS 'Subliminal Vision') закончилось, все поехали домой в Осаку, и я тоже решил пожить в Осаке. Пока я не обзавелся вещами, я жил у Тетсу.
Т: Это было недолго. Сакура все время играл на гитаре в своей комнате.
И: Как долго Сакура прожил в Осаке?
С: Полгода. Хотя там жить было хорошо, но раз в месяц мы на две недели ездили в Токио. Ну, всякие документы, фотосессия, обсуждение подготовки, так что примерно полмесяца мы проводили в Токио.
Т: Хотя мы перемещались между Токио и Осакой, но в 1993 L'Arc~en~Ciel на самом деле не имела серьезного намерения переезжать в Токио. Поэтому и решили, чтобы Сакура переехал к нам.
С: Несомненно, я все равно должен был вернуться в Токио, хотя и переехал в Осаку, так что кажется, я даже телевизор себе не купил.
Т: Обычно бывает наоборот. "Мы трое, давайте поедем в Токио",- сказали бы мы. Так вот! Решение большинства.
С: Демократия.
Т: Но мы и правда часто приезжали. Я думаю, это здорово. Я был очень тронут.
С: Вместе с Тетсу я пошел к риелтеру. Мы вместе ходили по округе. Я многое узнал. Потому что сам бы я не нашел, что надо, он сказал: "Чтобы знать, хорошее или нет, Сакура. То, что написано, это все вранье. Трюк, чтобы заманить клиента." Когда мы пошли покупать всякую электроаппаратуру, Кен-чан также сказал, что можно торговаться.
И: Невероятно! Такие люди, как вы, в поисках чего подешевле (смех).
Т: Нет-нет! Мы искали не подешевле, мы искали достаточно хорошее.
С: Почти невероятно, почти даром и такое просторное помещение.
Т: А ты что, представлял себе что-то бедняцкое?
С: Там и замки автоматические.
Т: Как говорится, тяготы и трудности — не для нас! (смех).


И: Когда вы жили в Осаке, вы ходили развлекаться?
Т: Да, мы ходили в Центр здоровья (смех).
С: Да, точно, когда я переехал в Осаку, вечеринка по этому поводу была в Центре здоровья (смех).
И: Хахахаха, что вы делали в Центре здоровья?
Т: Ну, мы пошли в онсен, в сауну, знакомство нагишом (смех).
С: А кроме купаний в Центр здоровья, что еще? А, еще мы фотографировались там.
Т: Мы тогда были одеты в домашнюю одежду.
С: Эти фото не были опубликованы. Может быть, придержим их до нашей смерти.
Т: Этот тур 1993 года был нашим первым туром. До того мы выступали только в Осаке и Канто. Это были только разовые выступления.
С: Мы поехали на микроавтобусе.
Т: Точно. На одном микроавтобусе, и этого было достаточно. В задней части аппаратура, в передней части группа и менеджер. Еще и несколько свбодных мест оставалось. Было довольно просторно.
С: В туре естественным образом получилось так, что каждый знал, где ему сидеть.
И: Хайд тоже это упоминал.
С: Однажды Хайд упражнялся в игре на кларнете. Пока мы ехали, он все время играл "пи-пи-пи-пи". "Зачем?" "Не, я собираюсь научиться играть на саксофоне",- ответил он.
Т: Финал был на Nisshin power station.
С: После окончания канцерта там на большом экране появилась надпись: "Следующий - Nihon Seinenkan!" Публика отреагировала восторженно, я тоже (смех). Но как получилось, что это будет Seinenkan, я не знал. "Ээ-!" сказал я. Никто не рассказал мне.
Т: Правда? Нет, я знал. (смехl)
С: Ты специально хотел удивить участников группы? (смех).
Т: Поскольку я был лидером, я все знал. В первый раз слышу, что ты не знал (смех).
С: Нет, нет, возможно Кен-чан тоже не знал. (смех).
Т: Он не знал?!!
С: Мы с ним друг на друга посмотрели с выражением лица "Что, правда?!" (смех)
Т: Хахаха! Ну, извините. Я думаю, Сакура, может, даже не знал, что это дебют, когда у нас был дебют. (смех)

Т: Лично я никогда не путешествовал с семьей. Я вообще никогда никуда не ездил.
И: Из Кансая?
Т: Да. Моя первая поездка в Токио была связана с L'Arc, для мастеринга первого сингла. Я ездил один (смех). Кроме того, у меня не было возможности путешествовать одному, так что этот тур был моим первым путешествием. В Хаката, Каназава, Ниигата, Сендай, Аомори, Йокогама.
И: Однако называть это "первым путешествием" как-то странно.
Т: Нет, это было как путешествие. Хотя у нас был все лишь микроавтобус, я даже чувствовал себя как обеспеченный человек.
И: Тур "In CLUB '95" произвел на меня сильное впечатление. Тур по стране на машине. В Кумамото, в лайвхаусе Django 13 июня был инцидент, когда Тетсу ушел со сцены обратно в гримерку.
Т: В Хакодате тоже. В Хакодате это был маленький клуб, сцена и публика были совсем близко. Зритель из первого ряда ухватил мою бас-гитару за головку грифа и потянул, естественно, гитара расстроилась. Играть было невозможно, пришлось уйти со сцены.
С: Для музыканта это обидно.
Т: Потому что мы не можем так выступать. К сожалению, тогда было довольно много зрителей с плохими манерами. Например, кто-то из зрителей первого ряда прицепил к своей руке наручник, а другой конец хотел прицепить к Хайду.
С: A еще в этом туре я полностью делал прическу Тетсу.
Т: A, точно. В то время, так как парикмахер-сан и стилист-сан не смогли поехать с нами в тур, Сакура делал мне укладку.
С: Косичка была трудоемкая.
Т: Это было очень утомительно — перед самым концертом.
С: Да, точно. Я и себе волосы укладывал, наносил макияж, плел косичку Тетсу, ставил ему волосы торчком.
Т: Столько забот!
С: И поэтому порой мы использовали парик.
И: Парик!?
С: Если бы мне постоянно надо было поправлять прическу, это было бы слишком утомительно. Да и для Тетсу так было бы удобнее.
Т: Чтобы не нагружать Сакуру так сильно, мы решили сделать парик. Парик в форме прически, когда у меня волосы стояли торчком (смех).
С: Я тщательно это делал.
Т: Мы подумали, что это будет удобно и для меня, и для Сакуры, но во время концерта невозможно было двигаться, потому что парик сползал и я не мог повернуть шею.
И: Но все же вы использовали его на сцене?
Т: Использовали! (смех)
И: Сколько выступлений?
Т: Одно выступление (смех). Это было в первый день в Osaka Melparque Hall.
С: И на следующий день мне снова пришлось делать прическу! (смех)
И: Это было в Melparque Hall  15 июля 1994.
Т: Это был ценный лайв.
И: Но он не был заснят?
С: Может быть, если поищем, то мы его найдем.
Т: Куда потом делся этот парик, интересно. (смех)
С: Думаю, что он где-то валяется.
Т: Я бы украсил им L'Arcafe. (смех)


И: Я вижу с каким чувством вы, каждый из вас, вспоминаете эти ранние годы L'Arc~en~Ciel. Сейчас что представляет из себя ваша жизнь?
С: ....как бы это сказать, я уже не член L'Arc. Прошло уже 15 лет, из которых я провел в L'Arc пять лет. Получается, 1/3 времени.
Т: Да, так.
С: Так что, если L'Arc продолжит по-прежнему, эта 1/3 часть будет уменьшаться, станет 1/4, 1/5, ..... Но в моей жизни это время - это действительно ценное воспоминание. Поскольку для Тетсу L'Arc - реальность, я думаю, для него это по-другому.
И: Но в такие молодые годы не каждый имел опыт такой ценности, я думаю.
С: Хотя это и звучит, как похвала себе, наверное, я могу сказать что L'Arc~en~Ciel прыгнули классом выше. Сейчас, в связи с моей деятельностью я часто сталкиваюсь с молодыми ребятами, играющими в группах. Разговаривая с парнем 23-х, 24-х лет о способах выразительности, я думаю порой : "В том возрасте что было у меня в голове? Было ли это несколько иначе?" Но потом я думаю: "Но ведь сейчас другое время, поэтому существуют новые средства». В те времена Кен-чан тоже играл так, и таким был бас Тетсу. Было осознание, что группа должна быть такой. Хайдовское чувство прекрасного, его пение, его тексты, его песни, если подумать обо все вместе, то я понимаю, что L'Arc~en~Ciel действительно прыгнули классом выше.

Т: С Сакурой, помимо мыслей об аранжировках, я многому научился. В аранжировках я не мог продумать все настолько, как мог продумать Сакура.

С: Вот как ты думал. ..
Т: "A, вижу!",- я говорил. Даже сейчас, когда я делаю аранжировки, многое кажется само собой разумеющимся, но тогда Сакура очень часто говорил:"А давайте сделаем в таком стиле."
И: Вы тогда говорили ему об этом?
Т: Нет, не говорил.
С: Так вот почему я не знал о Nihon Seinenkan (смех).
И: Судя по всему, с Nihon Seinenkan связаны особые воспоминания. (смех)
Т: В основном ядро группы и нашей музыки сформировалось в 1994, 1995. Оно все действительно связано с настоящим временем, я думаю. То, что сейчас считается само собой разумеющимся. Сочинение песен, туры, лайвы - все сформировалось в это время.

И: И последнее. Сейчас, когда вы идете разными путями, если бы вы написали послания друг другу, что бы вы сказали?
С: Когда я был в L'Arc, из трех человек меньше всего я общался с Тетсу. Но время, которое мы провели вместе, было довольно долгим. Так что главное у нас, наверное, сходно. Всего лишь направления, в которых мы смотрим, разные. И хотя направления разные, дело не в плюсах и минусах, но в том, что ради своих целей мы двигаемся в положительном направлении. Так что, несмотря на то, что наши пути различны, если мы когда-нибудь встретимся опять, мы сможем приятно поболтать обо всех обычных вещах, которыми мы занимались.
И: А вы, Тетсу?
Т: Раз Сакура продюсирует разные молодые группы, ему необходимо много стараться. Как насчет альбома Сакуры "Lion Heads"?
С: Он наконец выпущен.
Т: Я сейчас, в общем-то, тоже играю на гитаре. Мне нравятся гитарные соло, я хотел бы играть только соло на гитаре.
С: По мне, я только играл на гитаре на бэке. Этот "бэк" , это зажигает. Кстати, чем ты в последнее время занимаешься, Тетсу?
Т: В последнее время пишу песни. Сочиняю и накапливаю, так что пока ничего конкретного. Но и для демо я всерьез играю гитарные соло. (смех)
С: Аааа, в следующий раз устроим гитарную битву.

Перевод на английский: alice_alc
Перевод на русский: ma-se-vi и Chachanidze Liubov


Продолжение




L'Arc~en~Ciel, characters, names, and all related indicia are trademarks of L'Arc~en~Ciel. ©
Developed by © KAGERO, 2009-2024